Komorebi
Vandaag begint met
de eerste zonnestralen
die door de mist breken,
dauwdruppels in het gras,
de geur van hout
met hier en daar een barst
in het verlangen naar
gisteren.
Ik ontdoe mij nu voorzichtig
van jouw winterjas
en zet mijn eerste stapjes in
de onschuld.
Hier ben ik veilig onbekend,
dus langzaam hang ik de laatste restjes
van jou terug in de kast.
Zou het nu dan ook eens
mogen
dat iets nieuws me onthult
met niet anders dan waarheid
voor ogen?
(uit: Verlangen//een hart dat heelt: Dauwdruppels)
(Komorebi, Japanese noun: "The sunlight that filters through the leaves of the trees.")
Reacties
Een reactie posten